Poslovni tečaj angleščine

Do nedavnega sem mislila, da imam angleščino v malem prstu. Tuji jeziki so mi šli vedno dobro, zaradi dolgih let učenja pa mi je najbolj tekel prav angleški. Prepričana sem bila v svoje znanje – vse dokler nisem šla službeno v ZDA, kjer sem hitro ugotovila, da potrebujem tečaj angleščine.

Poslovna komunikacija mi je šla v redu. Nenazadnje preberem kup strokovne literature v angleškem jeziku, zato s strokovno terminologijo nimam težav. Na celi črti pa sem pogrnila pri pogovorih o povsem vsakdanjih zadevah. Ugotovila sem, da Američani namreč ne govorijo tako, kot govorimo med seboj tisti, ki nam je angleščina drugi jezik, niti tako, kot slišimo v filmih. Uporabljajo namreč cel kup izrazov, ki jih v kakšnem deset let starem slovarju namreč sploh ne bi našli.

Tečaj angleščine za vsakdanjo rabo

Potrebujem torej tečaj angleščine, ki bi me pripravil na realnost. Tečaj angleščine, ki bi mi razložil nekoliko manj zastarele fraze kot je »water under the bridge«. Takšnega, ki bi me opozoril na »beer under the bridge«. O čem govorim? O slengu, katerega te, kolikor mi je znano, zaenkrat ne nauči noben tečaj angleščine. Čakam torej, da mi jezikovne šole ponudijo spodoben tečaj angleščine, ki pravzaprav uči amerikanščino, in to amerikanščino ulice. Pravilna in »poštirkana« raba jezika mi namreč nič ne pomaga, če mi kolegica pred kosilom pošlje sporočilo »KFC?« in moram odgovoriti zgolj z »?«. In ko mi razloži, da gre za hitro restavracijo s piščanci, ki je povsod v njihovi kulturi »pretty fly«, je tudi bolje vedeti, da ne govori o tem, da ponujajo lepe leteče piščance… Sicer se zna dogoditi, da se ti ljudje zgolj še nasmihajo in ti odgovorijo z začudenim »duh«.

Ta vnos je bil objavljen v Učenje jezikov. Zaznamek za trajno povezavo.